نویسنده
admin
به گزارش خبرنگار ایرنا، کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه عصر جمعه 22…
توسط admin
نوشته شده توسط admin
به گزارش خبرنگار ایرنا، کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه عصر جمعه 22 فروردین از این نمایشگاه بازدید کرد و در غرفه ناشران ایرانی حضور یافت.
جلالی در بازدید از این نمایشگاه که به مدت چهار روز تا یکشنبه 24 فروردین در مرکز گاستینی دوور شهر مسکو برپا است، از غرفههای انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا و انتشارات نخل سبز بازدید کرد.
مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت ایران در مسکو در این بازدید، گزارشی از حضور ناشران ایرانی در این نمایشگاه ارائه کرد.
در این نمایشگاه که با حضور حدود 300 ناشر داخلی و خارجی روسیه برپا شده است، افزون بر 400 اثر از انتشارات صدرا بنیاد ابن سینا و 80 اثر از انتشارات نخلسبز به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در معرض دید مخاطبان قرار گرفته است.
برخی آثار انتشارات صدرا به چاپ پنجم و ششم رسیده است
مدیر بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا درباره سطح حضور انتشارات صدرا وابسته به این بنیاد در این نمایشگاه به خبرنگار ایرنا گفت: انتشارات صدرا با ارائه بیش از 400 اثر در موضوعات زبان و ادبیات فارسی، هنر، فرهنگ، کودک و نوجوان، فلسفه و عرفان، علوم قرآنی، ایرانشناسی، اسلام شناسی، از تازه ترین آثار خود نیز رونمایی میکند.
حمید هادوی افزود: بنیاد مطالعات ابنسینا تلاش میکند که با حضور در نمایشگاههای کتاب و نیز برپایی رویدادهای دیگر، فرهنگ، تمدن و تاریخ ایران اسلامی را در گستره وسیعی به مخاطبان روسزبان معرفی کند.
وی خاطرنشان کرد: در این چارچوب، رویدادهایی در سطوح مختلف از جمله استادان دانشگاه، عموم مردم، جوانان و نوجوانان را شامل میشود.
مدیر بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا با اشاره به امضای معاهده جامع راهبردی میان جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه، ابراز امیدواری کرد که این بنیاد بتواند گامهای بلندی در توسعه شناخت دو ملت بردارد و این تلاشها به توسعه مناسبات فرهنگی دوجانبه منجر شود.
هادوی در پاسخ به این پرسش که کدامیک از آثار انتشارات صدرا با بیشترین میزان استقبال روسزبانها مواجه شده است، گفت: آثار مربوط به تاریخ ایران، زبان و ادبیات فارسی در زمره آثار پرفروش این انتشارات همواره مورد استقبال واقع شدهاند و در این میان، برخی از آثار به چاپ پنجم و ششم نیز رسیده است.
به گفته وی، دیگر آثار پرطرفدار انتشارات صدرا در حوزههای علوم انسانی، فلسفه و عرفان است.
بنا بر اعلام مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت ایران در روسیه، بیش از 80 اثر از ناشران کشورمان نیز در غرفه انتشارات نخل سبز به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در معرض دید قرار گرفته است.
استقبال از داستانها و رمانهای ایرانی به زبان روسی
علی مهدوی مدیر مرکز ترجمه انتشارات بینالمللی نخل سبز نیز در حاشیه این نمایشگاه به خبرنگار ایرنا گفت: این انتشارات با عنوان تجاری کینیگیس برای پنجمین بار در نمایشگاههای کتاب روسیه حضور یافته است.
وی ادامه داد: در دو نمایشگاه اخیر، 35 عنوان کتاب ترجمه شده به زبان روسی عرضه کردهایم.
این فعال حوزه کتاب اظهار داشت: این آثار حوزههای تخصصی خانواده، کودک و نوجوان، روانشناسی و فضای ادبیات پایداری به خصوص قهرمانان ملی و مذهبی به ویژه حاج قاسم سلیمانی و شهید آیت الله رئیسی را شامل میشود.
وی افزود: این آثار در دو نمایشگاه اخیر کتاب در مسکو با استقبال علاقهمندان و روستبارها مواجه شد.
مدیر مرکز ترجمه انتشارات نخل سبز که به نمایندگی از ناشران ایرانی در این نمایشگاه حضور یافته است، گفت: با توجه به میزان آشنایی بازدیدکنندگان از نمایشگاههای کتاب در مسکو با فرهنگ کشورمان، کتابهای داستان و رمان نوجوانان و جوانان و همچنین کتابهای مرد مؤفق و زن مؤفق از این انتشارات با استقبال بیشتری نسبت به سایر آثار همراه شده است.
جلالی در بازدید از این نمایشگاه که به مدت چهار روز تا یکشنبه 24 فروردین در مرکز گاستینی دوور شهر مسکو برپا است، از غرفههای انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا و انتشارات نخل سبز بازدید کرد.
مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت ایران در مسکو در این بازدید، گزارشی از حضور ناشران ایرانی در این نمایشگاه ارائه کرد.
در این نمایشگاه که با حضور حدود 300 ناشر داخلی و خارجی روسیه برپا شده است، افزون بر 400 اثر از انتشارات صدرا بنیاد ابن سینا و 80 اثر از انتشارات نخلسبز به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در معرض دید مخاطبان قرار گرفته است.
برخی آثار انتشارات صدرا به چاپ پنجم و ششم رسیده است
مدیر بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا درباره سطح حضور انتشارات صدرا وابسته به این بنیاد در این نمایشگاه به خبرنگار ایرنا گفت: انتشارات صدرا با ارائه بیش از 400 اثر در موضوعات زبان و ادبیات فارسی، هنر، فرهنگ، کودک و نوجوان، فلسفه و عرفان، علوم قرآنی، ایرانشناسی، اسلام شناسی، از تازه ترین آثار خود نیز رونمایی میکند.
حمید هادوی افزود: بنیاد مطالعات ابنسینا تلاش میکند که با حضور در نمایشگاههای کتاب و نیز برپایی رویدادهای دیگر، فرهنگ، تمدن و تاریخ ایران اسلامی را در گستره وسیعی به مخاطبان روسزبان معرفی کند.
وی خاطرنشان کرد: در این چارچوب، رویدادهایی در سطوح مختلف از جمله استادان دانشگاه، عموم مردم، جوانان و نوجوانان را شامل میشود.
مدیر بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا با اشاره به امضای معاهده جامع راهبردی میان جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه، ابراز امیدواری کرد که این بنیاد بتواند گامهای بلندی در توسعه شناخت دو ملت بردارد و این تلاشها به توسعه مناسبات فرهنگی دوجانبه منجر شود.
هادوی در پاسخ به این پرسش که کدامیک از آثار انتشارات صدرا با بیشترین میزان استقبال روسزبانها مواجه شده است، گفت: آثار مربوط به تاریخ ایران، زبان و ادبیات فارسی در زمره آثار پرفروش این انتشارات همواره مورد استقبال واقع شدهاند و در این میان، برخی از آثار به چاپ پنجم و ششم نیز رسیده است.
به گفته وی، دیگر آثار پرطرفدار انتشارات صدرا در حوزههای علوم انسانی، فلسفه و عرفان است.
بنا بر اعلام مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت ایران در روسیه، بیش از 80 اثر از ناشران کشورمان نیز در غرفه انتشارات نخل سبز به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در معرض دید قرار گرفته است.
استقبال از داستانها و رمانهای ایرانی به زبان روسی
علی مهدوی مدیر مرکز ترجمه انتشارات بینالمللی نخل سبز نیز در حاشیه این نمایشگاه به خبرنگار ایرنا گفت: این انتشارات با عنوان تجاری کینیگیس برای پنجمین بار در نمایشگاههای کتاب روسیه حضور یافته است.
وی ادامه داد: در دو نمایشگاه اخیر، 35 عنوان کتاب ترجمه شده به زبان روسی عرضه کردهایم.
این فعال حوزه کتاب اظهار داشت: این آثار حوزههای تخصصی خانواده، کودک و نوجوان، روانشناسی و فضای ادبیات پایداری به خصوص قهرمانان ملی و مذهبی به ویژه حاج قاسم سلیمانی و شهید آیت الله رئیسی را شامل میشود.
وی افزود: این آثار در دو نمایشگاه اخیر کتاب در مسکو با استقبال علاقهمندان و روستبارها مواجه شد.
مدیر مرکز ترجمه انتشارات نخل سبز که به نمایندگی از ناشران ایرانی در این نمایشگاه حضور یافته است، گفت: با توجه به میزان آشنایی بازدیدکنندگان از نمایشگاههای کتاب در مسکو با فرهنگ کشورمان، کتابهای داستان و رمان نوجوانان و جوانان و همچنین کتابهای مرد مؤفق و زن مؤفق از این انتشارات با استقبال بیشتری نسبت به سایر آثار همراه شده است.
حضور 2 ناشر ایرانی در نمایشگاه کتاب ادبیات تفکری در مسکو + فیلممسکو- ایرنا- بیست…
توسط admin
نوشته شده توسط admin
حضور 2 ناشر ایرانی در نمایشگاه کتاب ادبیات تفکری در مسکو + فیلم
مسکو- ایرنا- بیستوهفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب ادبیات تفکری (نانفیکشن) روسیه در حالی این روزها در مسکو برپا است که دو ناشر ایرانی نیز کتابهای منتخب خود به زبان روسی را در معرض دید اهالی کتاب و فرهنگدوستان روسیه قرار دادهاند.
مسکو- ایرنا- بیستوهفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب ادبیات تفکری (نانفیکشن) روسیه در حالی این روزها در مسکو برپا است که دو ناشر ایرانی نیز کتابهای منتخب خود به زبان روسی را در معرض دید اهالی کتاب و فرهنگدوستان روسیه قرار دادهاند.
پیام سخنگوی وزارت امور خارجه در شبکه ایکس:فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى الل…
توسط admin
نوشته شده توسط admin
🔹پیام سخنگوی وزارت امور خارجه در شبکه ایکس:
فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ
به اتفاق جمعی از مجربترین همکارانمان در معیت وزیر محترم امور خارجه عازم مسقط هستیم.
مصمم به استفاده از همه ظرفیتها برای صیانت از اقتدار و منافع ملی #ایران هستیم.
@MFAIran
https://x.com/IRIMFA_SPOX/status/1910889843762069556
فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ
به اتفاق جمعی از مجربترین همکارانمان در معیت وزیر محترم امور خارجه عازم مسقط هستیم.
مصمم به استفاده از همه ظرفیتها برای صیانت از اقتدار و منافع ملی #ایران هستیم.
@MFAIran
https://x.com/IRIMFA_SPOX/status/1910889843762069556
گفتگوی شبکه خبری روسیه ۲۴ و روسیه ۱ با کاظم جلالی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ر…
توسط admin
نوشته شده توسط admin
✅گفتگوی شبکه خبری روسیه ۲۴ و روسیه ۱ با کاظم جلالی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه
🔶روابط ایران و روسیه مبتنی بر منافع متقابل است و در سطح متعادل با هم گفتگو میکنیم، گفتگوهای ما برتریجویانه و انحصارطلبانه نیست، برای همین ما تفاهم داریم
🔶ما همیشه اهل مذاکره بودیم، نه از پشت میز مذاکره فرار کردیم و نه خلاف تعهدات خود عمل کردیم
🔶نتایج مذاکرات غیر مستقیم بستگی دارد که آنها چقدر صادق باشند و کدام مسیر را بخواهند ادامه دهند. از مسیر مذاکره به شرطی که عزت ایران حفظ شود و خط قرمزهای ما رعایت شود، خوفی نداریم
🔶ما فعلا مذاکرات غیرمستقیم میکنیم تا ببنیم افقی وجود دارد یا نه. واقعا اگر افقی برای تفاهم وجود داشته باشد و عزت ایران حفظ شود، ایران از مذاکرات مستقیم خوفی ندارد
🔶ما به تهدیدها عادت کردیم و ۴۶ سال با این تهدیدها زندگی و پیشرفت کردیم. بستگی دارد که کدام مسیر را بخواهند ادامه دهند
🔶روابط ایران و روسیه مبتنی بر منافع متقابل است و در سطح متعادل با هم گفتگو میکنیم، گفتگوهای ما برتریجویانه و انحصارطلبانه نیست، برای همین ما تفاهم داریم
🔶ما همیشه اهل مذاکره بودیم، نه از پشت میز مذاکره فرار کردیم و نه خلاف تعهدات خود عمل کردیم
🔶نتایج مذاکرات غیر مستقیم بستگی دارد که آنها چقدر صادق باشند و کدام مسیر را بخواهند ادامه دهند. از مسیر مذاکره به شرطی که عزت ایران حفظ شود و خط قرمزهای ما رعایت شود، خوفی نداریم
🔶ما فعلا مذاکرات غیرمستقیم میکنیم تا ببنیم افقی وجود دارد یا نه. واقعا اگر افقی برای تفاهم وجود داشته باشد و عزت ایران حفظ شود، ایران از مذاکرات مستقیم خوفی ندارد
🔶ما به تهدیدها عادت کردیم و ۴۶ سال با این تهدیدها زندگی و پیشرفت کردیم. بستگی دارد که کدام مسیر را بخواهند ادامه دهند
بازدید جلالی از نمایشگاه ادبیات داستانی روسیه و غرفه ناشران ایرانیکاظم جلالی سفی…
توسط admin
نوشته شده توسط admin
بازدید جلالی از نمایشگاه ادبیات داستانی روسیه و غرفه ناشران ایرانی
کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه عصر جمعه ۲۲ فروردین از بیستوهفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب ادبیات تفکری (نانفیکشن) روسیه بازدید کرد و در غرفه ناشران ایرانی حضور یافت.
جلالی در بازدید از این نمایشگاه که به مدت چهار روز تا یکشنبه ۲۴ فروردین در مرکز گاستینی دوور شهر مسکو برپا است، از غرفههای انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا و انتشارات نخل سبز بازدید کرد.
مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت ایران در مسکو در این بازدید، گزارشی از حضور ناشران ایرانی در این نمایشگاه ارائه کرد.
در این نمایشگاه ۴۰۰ اثر از انتشارات صدرا بنیاد ابن سینا و ۸۰ اثر از انتشارات نخلسبز به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در معرض دید مخاطبان قرار گرفته است
کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه عصر جمعه ۲۲ فروردین از بیستوهفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب ادبیات تفکری (نانفیکشن) روسیه بازدید کرد و در غرفه ناشران ایرانی حضور یافت.
جلالی در بازدید از این نمایشگاه که به مدت چهار روز تا یکشنبه ۲۴ فروردین در مرکز گاستینی دوور شهر مسکو برپا است، از غرفههای انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی ابنسینا و انتشارات نخل سبز بازدید کرد.
مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت ایران در مسکو در این بازدید، گزارشی از حضور ناشران ایرانی در این نمایشگاه ارائه کرد.
در این نمایشگاه ۴۰۰ اثر از انتشارات صدرا بنیاد ابن سینا و ۸۰ اثر از انتشارات نخلسبز به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در معرض دید مخاطبان قرار گرفته است
در دیدار معاون گمرک روسیه با سفیر ایران در روسیه تاکید کردند؛ هماهنگی گمرکی در آ…
توسط admin
نوشته شده توسط admin
در دیدار معاون گمرک روسیه با سفیر ایران در روسیه تاکید کردند؛
هماهنگی گمرکی در آستانه اجرای موافقنامه تجارت آزاد با اتحادیه اوراسیا
ولادیمیر ایوین، معاون سرویس فدرال گمرک فدراسیون روسیه با حضور در سفارت کشورمان در مسکو، امروز (جمعه 22 فروردین) با کاظم جلالی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه دیدار کرد.
در این دیدار، طرفین در خصوص وضعیت همکاری دو کشور در حوزه گمرکی به ویژه با عنایت به اجرایی شدن موافقت نامه تجارت آزاد میان جمهوری اسلامی ایران و اتحادیه اقتصادی اوراسیا در آینده نزدیک گفت و گو کردند.
طرفین بر ضرورت همکاری و هماهنگی بیشتر میان گمرکات دو کشور در راستای افزایش مبادلات بازرگانی در چارچوب شرایط جدید و تقویت زیرساخت های موجود با تمرکز بر روی فناوری دیجیتال تاکید کردند.
در این دیدار، همچنین برنامه های رئیس سرویس فدرال گمرک روسیه در سفر به تهران مورد بررسی و مذاکره قرار گرفت.
هماهنگی گمرکی در آستانه اجرای موافقنامه تجارت آزاد با اتحادیه اوراسیا
ولادیمیر ایوین، معاون سرویس فدرال گمرک فدراسیون روسیه با حضور در سفارت کشورمان در مسکو، امروز (جمعه 22 فروردین) با کاظم جلالی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه دیدار کرد.
در این دیدار، طرفین در خصوص وضعیت همکاری دو کشور در حوزه گمرکی به ویژه با عنایت به اجرایی شدن موافقت نامه تجارت آزاد میان جمهوری اسلامی ایران و اتحادیه اقتصادی اوراسیا در آینده نزدیک گفت و گو کردند.
طرفین بر ضرورت همکاری و هماهنگی بیشتر میان گمرکات دو کشور در راستای افزایش مبادلات بازرگانی در چارچوب شرایط جدید و تقویت زیرساخت های موجود با تمرکز بر روی فناوری دیجیتال تاکید کردند.
در این دیدار، همچنین برنامه های رئیس سرویس فدرال گمرک روسیه در سفر به تهران مورد بررسی و مذاکره قرار گرفت.